好好学习
天天向上

中国学的英语是美式还是英式

总的来说,中国大陆地区英语教学更倾向于美式英语,但并非绝对。两者在语音、词汇、拼写、语法等方面存在差异,而中国英语教育在实际应用中呈现出一种融合与并存的状态。

接下来,我将从几个不同的角度来展开论述这个问题。

一、 历史与现实的交织:从“音标”之争说起

首先让我们回顾一段历史。新中国成立初期,英语教学资源相对匮乏,且受到当时国际政治环境的影响。在很长一段时间内,英语教学采用的是基于英式英语的“国际音标”(DJ音标)。许多经历过那个年代的人,对于英语发音的最初印象,往往带着浓厚的英式口音。

然而,随着改革开放的深入,特别是中美关系的改善,以及美国文化在全球范围内的强势传播,美式英语逐渐在中国获得了越来越广泛的影响力。这主要体现在几个方面:

  • 教材引进: 大量美式英语教材被引入中国,从中小学到大学,学生接触到的听力材料、课文内容,越来越多地采用美式英语。
  • 影视娱乐: 好莱坞电影、美剧、美国流行音乐等文化产品在中国广受欢迎,潜移默化地影响着人们对英语语音、语调、表达方式的认知。
  • 商业交流: 中美经贸往来的日益密切,使得美式英语在商务沟通中占据了重要地位。

到了今天,我们再去纠结“国际音标”是否是英式英语的专属,其实意义已经不大。许多中国英语学习者使用的音标,是介于DJ音标和KK音标(美式音标)之间的“混合体”,更强调实用性和易学性。

二、 教育体系的导向:考试与应用

中国的英语教育体系,无疑对英语学习的“风格”起着重要的导向作用。

  • 中小学教育: 现行中小学英语教材,虽然在语音上做了淡化处理,但整体上更倾向于美式英语。无论是词汇选择、语法讲解,还是课文主题,都更贴近美式英语的表达习惯。
  • 大学英语四六级考试 (CET): CET作为中国大学生普遍参加的英语水平考试,其听力材料中美式发音占主导。虽然也有英式发音出现,但比例相对较低。
  • 专业英语考试: 诸如托福(TOEFL)、GRE等出国留学考试,以及商务英语考试(BEC)等,大多采用美式英语。

从这个角度看,中国的英语教育体系,在客观上推动了美式英语的普及。但这并不意味着英式英语就被完全“抛弃”。在一些特定领域,例如外语院校的英语专业教学、翻译专业教学等,英式英语仍然占有一席之地。

三、 个体选择与多元发展:口音不再是“原罪”

值得注意的是,随着中国英语教育水平的整体提高,以及人们对英语学习认知的转变,“口音”问题不再被过分强调

过去,人们普遍认为,说一口“纯正”的英式英语或美式英语,是英语水平高的体现。但现在,越来越多的人意识到,英语作为一门国际通用语言,其核心功能是沟通。只要发音清晰、表达准确,能够顺畅地与他人交流,就达到了学习英语的目的。

因此,我们看到,许多中国英语学习者,在语音上呈现出一种“多元化”的特点。他们可能在基础语音阶段学习了美式发音,但在后续的学习和应用中,又会接触到英式英语、澳式英语、印度英语等各种口音。这种“兼容并蓄”的学习方式,反而更有利于他们适应全球化的交流环境。

四、 词汇与语法的微妙差异:具体案例分析

要深入理解中国英语学习中美式和英式英语的融合,我们需要关注一些具体的语言现象。

  • 词汇差异: 美式英语和英式英语在某些词汇的选择上存在明显差异。例如, “秋天”美式英语用“fall”,英式英语用“autumn”;“公寓”美式英语用“apartment”,英式英语用“flat”;“汽油”美式英语用“gasoline”,英式英语用“petrol”。在中国英语教材和日常交流中,这些词汇往往并存,学生和使用者会根据具体语境选择合适的词汇。
  • 拼写差异: 美式英语和英式英语在某些单词的拼写上也有所不同。例如,“颜色”美式英语拼写为“color”,英式英语拼写为“colour”;“中心”美式英语拼写为“center”,英式英语拼写为“centre”。在中国英语教学中,一般会同时介绍两种拼写方式,并告知学生这两种拼写都是正确的。
  • 语法差异: 美式英语和英式英语在某些语法规则上也存在细微差别。例如,对于“have”表示“拥有”的用法,美式英语更倾向于使用“have got”,而英式英语则更倾向于直接使用“have”。在过去分词的使用上,美式英语更倾向于使用规则变化,而英式英语则更倾向于使用不规则变化。在中国英语教学中,这些语法差异通常会被淡化处理,更强调语法的基本规则和实际应用。

五、 未来的趋势:实用性与包容性

展望未来,我认为中国英语教学将继续保持实用性和包容性的特点。

  • 实用性: 英语学习将更加注重实际应用能力,强调听、说、读、写、译等各项技能的综合培养。无论美式英语还是英式英语,只要能够帮助学习者实现有效沟通,都会被纳入学习范畴。
  • 包容性: 英语学习将更加尊重语言的多样性,不再过分强调“标准口音”。学习者可以根据自己的兴趣和需求,选择适合自己的学习材料和学习方法。

总结起来,中国英语学习并非单一的美式或英式,而是一种融合、并存、多元的状态。这种状态既反映了中国英语教育的历史发展,也体现了中国英语学习者对英语实用性和包容性的追求。重点在于学习者能否将英语作为一种工具,用于交流,理解和被理解,至于选择哪一种“风格”,这已经变得次要了。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » 中国学的英语是美式还是英式

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册