行,咱直接说事儿。要问英语里头那些个常见的量词,说多不多,说少不少,但绝对是咱们说话写字儿离不开的“调味料”。没了它们,话都说不囫囵。
最常蹦跶出来的,大概就是这几位了:
- many 和 much: 这俩是老搭档了,但脾气不一样。many 这哥们儿专跟能数得清的东西混,比如 many apples (好多苹果), many friends (好多朋友)。你看,苹果、朋友,都能掰着手指头数。much 呢?就爱跟数不清的打交道,像 much water (好多水), much time (好多时间), much money (好多钱) – 水、时间、钱,你没法说“一个水”、“两个时间”吧?虽然钱有张数,但在概念上常当成不可数总量来说“多少钱”。这俩货,主要是用在否定句和疑问句里头。肯定句里头?也能用,但感觉稍微有点儿正式,或者说,有点“端着”。
- a lot of / lots of: 这俩简直是万金油!管你数得清数不清,肯定句否定句疑问句,它们基本上都能掺和一脚。a lot of books (好多书), a lot of coffee (好多咖啡)。lots of 意思差不多,就是更口语化一点,更随意。想偷懒或者拿不准用 many 还是 much 的时候,甩出 a lot of / lots of 基本错不了。不过,有时候显得没那么“精准”,少了点 many 或 much 可能带有的强调意味。
- some 和 any: 这对儿也是让人头疼的主儿。some 通常用在肯定句里,表示“一些”,不明说是多少。比如 some people like spicy food (有些人喜欢辣的)。它也能用在问句里,但通常是那种期待肯定回答的,或者表示提供、请求的时候,比如 “Would you like some tea?” (想喝点茶吗?) – 这不是真问你有没有,是客气地给你倒呢。any 呢,就喜欢呆在否定句和大多数疑问句里。 “I don’t have any money.” (我一分钱都没有。) “Do you have any questions?” (你有什么问题吗?) – 这个问句就是纯粹问信息了。记住这个大方向:some 偏肯定/提供/请求,any 偏否定/疑问。但语言这东西活得很,有时候 any 也能跑肯定句里去,表示“任何一个都行”,比如 “You can take any book you like.” (你喜欢哪本就拿哪本。) 这时候就不是“一些”了,是“随便哪个”的意思。
- a few 和 few / a little 和 little: 这两对儿,简直是逼死强迫症!关键就在于那个小小的 ‘a’。带 ‘a’ 的 (a few, a little) 心态比较积极,意思是“有一些,不多但还有点儿”。a few 跟可数名词,a little 跟不可数名词。比如 “I have a few cookies left.” (我还剩几块饼干。) – 够吃一口。 “There’s a little milk in the fridge.” (冰箱里还有一点牛奶。) – 够冲杯咖啡。不带 ‘a’ 的 (few, little) 就透着一股子“惨兮兮”的味儿了,意思是“很少,几乎没有”,带着否定意味。few 跟可数,little 跟不可数。”He has few friends.” (他几乎没什么朋友。) – 听着就孤单。 “Little hope remains.” (希望渺茫。) – 感觉要凉。所以啊,加不加 ‘a’,感情色彩差远了!few apples (没几个苹果了,不够分),a few apples (还有几个苹果,凑合吃)。little time (没啥时间了,赶紧的!),a little time (还有点时间,还能再聊会儿)。体会一下那个微妙的差别。
- several: 这个词儿,比 a few 多点儿,但又没到 many 那么多。具体多少?没准儿,大概三五个到十个八个?反正就是“好几个”的意思,只跟可数名词跑。比如 several mistakes (好几个错误)。
- plenty of: 这个就厉害了,表示“足够多,绰绰有余”,甚至有点富余。管你可数不可数,都能用。”We have plenty of food.” (我们吃的管够!) “plenty of opportunities” (大把的机会)。它传递的是一种“不差事儿”的感觉。
- enough: 这个词意思是“足够”,不多不少,正好满足需求。可数不可数都行。”Is there enough space for me?” (有足够的地方给我吗?) “He didn’t study hard enough.” (他不够努力。) 这个词还可以跟形容词、副词搭配。
- no: 这个最直接,就是“零”,完全没有。可数不可数通吃。”There are no tickets left.” (一张票都没了。) “I have no idea.” (我完全不知道。)
你看,这些量词是不是挺有意思?它们不光是数数,还带着说话人的态度和感情。用 much 抱怨时间不够,用 plenty of 显摆资源充足,用 few 感叹朋友稀少,用 a little 表示尚存希望…
学英语啊,不能光记单词意思,这些小词儿的用法和它们背后的“潜台词”,那才是地道表达的关键。想想看,老外跟你说 “I have little interest in this.” (我对此没啥兴趣),你还傻乎乎滔滔不绝,那场面得多尴尬?要是他说 “I have a little interest.” (我有点兴趣),那可能还有戏。
掌握这些量词,就像给你的英语表达装上了“调节阀”。你可以精确地控制你要表达的“量”,是多是少,是够还是不够,是积极还是消极。一开始可能会混淆,特别是 many/much,few/a few,little/a little 这几对。怎么办?没别的招,就是多用,多体会。
别光背规则,找些例句读读,自己试着用它们造句。比如,看看你的桌子上,有多少本书 (many books? a few books? several books? no books?),杯子里还剩多少水 (much water? a little water? no water?)。把这些词儿融进你的日常思考和表达里去。
时间长了,语感就来了。到时候,用哪个词儿,根本不用过脑子想规则,凭感觉就能脱口而出,那才叫真的会用了。这玩意儿,急不来,得慢慢磨。就像学骑自行车,摔几次,晃悠几次,突然有一天,你就稳了,然后就能满世界撒欢儿了。量词这关,也是这个道理。多练,多感受,准没错儿。
评论前必须登录!
立即登录 注册